How to use "è considerata necessaria" in sentences:
Si è considerata necessaria la forma dell’atto pubblico con l’assistenza obbligatoria dei testimoni perché sia garantita la massima solennità dell’atto e delle sue conseguenze.
The form of a public deed in the presence of witnesses is considered necessary so as to mark the solemnity of the act and its consequences.
Una radicale riforma dell’amministrazione finanziaria è considerata necessaria per gestire in modo efficace il sistema emergente dal tax design.
A radical reform of tax administration is considered necessary to effectively manage the system emerging from the new tax design.
In caso di un rivestimento spesso 3 mm o meno e di liquido endometriale trasparente, la biopsia endometriale non è considerata necessaria, ma vengono raccomandate ulteriori analisi per escludere il cancro endocervicale.
In cases of a lining 3 mm or less and clear endometrial fluid, endometrial biopsy was not regarded to be necessary, but endocervical curettage to rule out endocervical cancer was recommended.
Numerosi sono i fattori che contribuiscono a perpetuare questa pratica: la mutilazione è considerata necessaria per la preparazione della bambina all’età adulta e garantirebbe la purezza e la fedeltà della bambina al futuro marito.
Numerous factors contribute to maintaining this practice: for example, mutilation is considered necessary to prepare for adulthood and is believed will guarantee the child's purity and fidelity to her future husband.
Una base minima del 12% è considerata necessaria per coltivare una pianta sana.
However, only a minimum baseline of 12% is considered necessary in order to raise a healthy plant.
La patente di guida internazionale non è considerata necessaria dal momento che si è in possesso di una patente di guida nazionale in corso di validità.
International driving license is not considered as a prerequisite as long as the national license is valid.
Se la cooperazione internazionale è considerata necessaria, deve essere promossa nel contesto delle Nazioni Unite, non in quello dell’Unione europea.
If international cooperation is considered necessary, it should be sought within the framework of the United Nations, not the European Union.
Durante il periodo della rivoluzione, solo la letteratura che promuove la consolidazione degli operai nella lotta contro gli sfruttatori è considerata necessaria e progressista.
During the period of revolution, only that literature which promotes the consolidation of the workers in their struggle against the exploiters is necessary and progressive.
Se la cessazione di trattamento è considerata necessaria, si deve annotare che la cessazione di trattamento durante 48 ore può restaurare la sensibilità a catecholamines.
If discontinuation of treatment is deemed necessary, it should be noted that the cessation of treatment for 48 hours can restore sensitivity to catecholamines.
Azioni comuni: riguardano specifiche situazioni dove l'azione operativa dell'UE è considerata necessaria, ne individuano gli obiettivi e indicano i mezzi che vanno messi a disposizione dell'UE per conseguire tali obiettivi.
Joint actions address specific situations where operation action by the EU is considered necessary and lay down the objectives, scope and means to be made available to the EU.
0.90892791748047s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?